Categories
Uncategorized

Il A Rencontre

il a rencontre

Dans de nombreux textes anglais formels, la question est généralement de savoir qui avez-vous rencontré? En anglais ordinaire, la question est généralement cette personne. Comme votre exemple a un sujet beaucoup plus défini au verbe (je l’ai rencontré), le verbe à qui est normalement beaucoup plus défini. Comparez avec qui vous avez dit avoir rencontré: il a dit qu’il l’avait rencontrée et elle a dit qu’il l’avait rencontrée. Si cela est difficile à retenir, rappelez-vous simplement que la différence entre les verbes est la différence entre les sujets – celui à qui et celle à qui.

Dans la plupart des cas, une question comme “Qui avez-vous rencontré?” présuppose que les deux participants ont la capacité de parler. Et il est parfaitement exact que seules deux personnes peuvent parler en même temps, c’est-à-dire le locuteur et celui à qui on parle. Mais la question ne demande pas pour qui; il ne demande que le sexe de celui à qui la question est posée.

Dans les textes écrits, la question de savoir qui avez-vous rencontré reste la même que dans les textes informels. La langue écrite ne présuppose pas que les personnes concernées aient la capacité de parler. Donc, en règle générale, dans la plupart des textes, la question est de savoir à quel avis ou à quels mots le texte de cette personne fait référence. C’est un cas clair dont vous connaissez la voix active. Dans la plupart des textes, il est appelé il (il l’a rencontrée), elle est appelée elle (elle l’a rencontré), ou ils sont tous les deux lui (il est mon ami), elle est mon amie (il est ma sœur) . il a rencontre